Palabras Chilenas

A

Agarrado: literalmente, “estar unidos”, “estar enamorados”.

A la chucha: muy lejos.

Ahuecar el ala: Salir o abandonar rápido un lugar, irse.

Ahueonao’: estúpido, simplón.

Ají: Pimiento morrón. Normalmente chile en español.

Al tiro: inmediatamente (llego al tiro: llego inmediatamente, muy usado.

Amermelao(a): Tonto(a).

Andar en pelotas: estar desnudo(a).

Andate: Vete.

Apretao’: egoísta, avaro. También se dice : mano de guagua).

Avispao’: sabio, inteligente.

Avispate: pon atención.

B

Baboso (estar): estar apretado por alguien, o bien, peyorativamente, lamiendo botas.

Bacán: (Bakán) Bueno, bien, genial.

Bronca: rabia, asco.

C

Cabro chico- Cabra chica: Niño y niña o persona inmadura .

Cacharro: auto viejo.

Cachetón: vanidoso, narcisista.

Cachuo’: suspicaz, estar con la duda.

Cagao’ (estar):  estar en la miseria.

Cagar (a alguien): dañar a alguien, meterlo en la miseria.

Caleta: mucho.

Canuto: evangélico.

Caña: resaca.

Carrete: fiesta (faire la fête: carretear).

Chacarero: Sandwich chileno a base de pan, porotos verdes, lechuga, tomate, ají verde, churrasco a la plancha(un corte de carne), mayonesa y ketchup.

Chao: nos vemos, chao.

Chanta: Persona poco confiable.

Choclo: maíz. Normalmente maíz en español.

Choro: Persona peleadora. Cuando se refiere a una situación o objeto suele significar que es algo bueno, entretenido.

Compadre: amigo.

Completo: hot dog chileno a base de salchicha, tomate y chucrut.

Concha tu madre: en realidad, la concha de tu madre… No lo traduciremos, no es una linda palabra, pero los jóvenes la utilizan seguido!

Copete: un vaso de trago/ Ej: vamos a tomar un copete:, vamos a tomar una copa.

D

“Dar jugo”: la que suele referir a alguien que diciendo incoherencias, o bien puede estar asociado a perder el tiempo. / “dí jugo en la última prueba”. (adjetivos: Jugoso)

E

Enchufarse: literalmente, “conectarse”, volver a la conversación.

Engrupir: seducir, coquetear, en resumen, ilusionar.

Enrrollao(a), pasao(a) royo: Persona que piensa cosas que no son.

Estoy raja: Tengo sueño.

F

Fiambre: “jamón”, podrido.

Flaite: básicamente, un tipo un poco oscuro, de poblaciones, un poco drogado y un poco peligroso, siempre gris (por el alcohol) y un poco nervioso (dicen también: cuma, picante).

Fome: aburrido, o negativo, según el sentido. Harto fome! es realmente aburrido!

Fomingo: un domingo donde no hay nada que hacer…

Fresco: audaz, intrépido, atrevido, entrador (cuando coqueteamos a alguien por ejemplo).

Frutilla: fresa, normalmente fresa en español.

G

Gamba (una): 100 pesos.

Gansa: idiota, simplona.

Guagua (o huahua): bebé.

Guata: la pansa, el vientre.

Guatón: gordo, con el vientre grande

H

Hueco: estúpido, el es hueco: el tiene un garbanzo en lugar de cerebro.

Hueón’: literalmente, “huevos grandes”, usado como “couillon”, pero también como “mi amigo”… Todo depende de la entonación! es la expresión más famosa, que ustedes podrán escuchar seguido hue’on o también weón.

Huea’: literalmente no tiene una traducción, “la cosa”…un poco todo: usada como para completar! expresión fetiche chilena, no quiere decir absolutamente nada pero suena como un estribillo en los jóvenes: “si po huevón”- o la weá…”. A buen entendedor…: ” bueno si, amigo, entiendes lo que te quiero decir?”!

Huiro: Se pronuncia güiro, además de ser un cigarro de marihuana es un instrumento musical.

I

Irse al chancho: sobrepasar los límites.

Italiano: Hot dog chileno a base de salchicha, pan, tomate, palta, mayonesa y ketchup.

J

Jalar: consumir por la naríz sustancias prohibidas, por ejemplo.

Jaleo: desorden, confusión.

Jote: bebida típica, mezcla entre Coca cola y…. vino!.

(segundo significado): persona que intenta conquistar a otra. Puede implicar también que sea de manera insistente y hostigante.

L

La loma de la chucha: super lejos!.

La dura: es verdad? ah sí?.

La raja: super bien, “que felicidad”, es genial.

Lata: aburrimiento, cansancio, falta de rumbo.

La zorra: Algo genial o la situación no está bien/ Ej: Es la zorra su trabajo (positivo)- Aquí está quedando la zorra (negativo).

Leso: estúpido.

Loco(a): Un apersona.

Lola(o): Mujer  u hombre joven.

Luca (una): 1000 pesos.

M

Macanuda: excelente, genial.

Mamón(a): Apegado(a) a su madre, a un punto de tomar las decisiones de ella por suyas.

Maraca: chica de dudosa conducta.

Maricón(a): Alguien traicionero(a), alguien que consigue lo que quiere dañando a otra persona.

Marihuanero(a): alguien que disfruta de fumar hierva (marijuana, no la de las vacas).

Meao’ de perro: Cagado(da), jodido(a), cuando te suceden cosas negativas, seguidas.

Milico(a): militar.

Mortal: super bien, mortal.

N

Ni ahí: no estoy ni ahí, “no me importa”.

Ni cagando: No, por nada del mundo.

No estoy ni ahí: Que no le da importancia a algo/ Ej: Le pegaste!- No estoy ni ahí.

Nos cachamos: nos vemos pronto, hasta pronto.

O

Ojo: Atención!.

Once: Normalmente merienda en español. Algunos comen en la once como una cena, cerca de las 20 hrs.

Onda: energía, buena onda: “buena energía”, “es genial”.

P

Paco(a): policía, carabineros.

Pajarón(a): Despistado(a).

Palta: avocado. Normalmente aguacate en español.

Pal pico: Muy mal/ Ej: estar enfermo y decir: Estoy pal’ pico.

Papaya: fácil.

Pasar piola: pasar desapercibido.

Patear: Terminar una relación/ Ej: me patearon.

Patiperro(a): Una persona que sale mucho; una manera de llamar al viajero.

Patudo(a): un poco atrevido, alguien que sobrepasa los límites, que falta el respeto, sin vergüenza. Se dice también: pasado para la punta-pasao pa´ la punta.

Pega (la): el trabajo.

Pegado(a): Una persona a la que le cuesta cambiar de tema o de actividad/ Ej: Me quedé pegao’…

Penca: una cosa aburrida, de mala calidad, una cosa de mierda.

Pendejo(a): Infantil, niño o niña (despectivo).

Pescar: tomar en cuenta, prestar atención.

Picada: (la pica’) Un lugar tradicional, un lugar local, donde se come comida casera, hecha en casa; en general, económica.

Picao(a)’: Molesto/ Ej: estoy pica’ me ganaron en el juego.

Pinche: Persona con la que se está en una relación poco formal o que está comenzando. (Verbo: pinchar)

Pingüino: se llama así a los escolares que usan uniforme.

Pinta: aspecto, look.

Piola: Algo tranquilo, sin divulgar… / Ej: oye te voy a contar algo, pero tú piola- Hagamos algo piola.

Pito: La marihuana .

Pituco(a): elegante, chic, casi altivo.

Pololo(a): novio(a).

Porotos verdes: Judías verdes.

Porro: Paragua: marihuana prensada.

Poto (el): Trasero- culo .

Pucha!: Exclamación de despecho, de disgusto, de cansancio .

Pulento: Puede ser ordinario, o también, super, genial, excelente.

Puro cuento: Cuando alguien se refiere a una situación que no es real  .

Q

Quina: 500 pesos ; se dice también una quina .

Queque: el trasero, las nalgas, el culo .

R

Resaca: la sensación después de tomar mucho .

S

Sacar la cresta: pelearse con alguien, golpearle.

Sacarse la cresta: luchar, hacer grandes esfuerzos.

Sacarse el pillo: justificarse, disculparse.

Salta pal lado: no te creo.

Sapo(a): Soplón(a), alguien que cuenta cosas que eran un secreto. Una persona que delata a otra.

Seco(a): Genial/ Ej: oye eres seco mi amor! (eres genial, lo haces muy bien).

Socio: amigo.

T

Tener cuea’: Tener buena suerte.

“Tener paja”: Tener pereza.

Tirar: hacer el amor.

Tóxico(a): desagradable, malo.

Turbio o Trucho: dudoso, sospechoso.

Anglicismos

Arrendar: rentar. Viene del verbo ingles to rent.

Cachai: comprendes? captas? formado a partir del verbo to catch…

Cancelar: pagar, poner en regla. Viene del verbo to cancel.

Checkear: verificar (to check).

Mall: centro comercial.

Single: simple. Se utiliza para una pieza simple.